아름다운 저녁 It is a Beauteous Evening / 윌리엄 워즈워스 William Wordsworth
It is a Beauteous Evening, Calm and Free
by William Wordsworth
It is a beauteous evening, calm and free,
The holy time is quiet as a Nun
Breathless with adoration; the broad sun
Is sinking down in its tranquility;
The gentleness of heaven broods o'er the Sea;
Listen! the mighty Being is awake,
And doth with his eternal motion make
A sound like thunder—everlastingly.
Dear child! dear Girl! that walkest with me here,
If thou appear untouched by solemn thought,
Thy nature is not therefore less divine:
Thou liest in Abraham's bosom all the year;
And worshipp'st at the Temple's inner shrine,
God being with thee when we know it not.
아름다운 저녁
- 윌리엄 워즈워스
고요하고 평화로운 아름다운 저녁
거룩한 시간은 숨죽여 경배하는 수녀처럼 조용하구나.
커다란 저녁해가 고요 속에 지고 있고
바다 위에 내려앉은 평온한 하늘
귀 기울이라! 거대한 존재가 깨어나
끝없는 동작으로
영원히 천둥소리를 내고 있도다.
나와 함께 이 곳을 거닐고 있는 귀여운 아이, 귀여운 소녀야!
엄숙한 생각에 감동하지 않는 것처럼 보일지라도
네 성품은 여전히 성스럽구나.
너는 언제나 아브라함의 가슴 속에 있고,
사원의 성역에서 기도하고 있으니
우리가 알지 못하는 사이
하느님은 너와 함께 계시도다.