어느 여름 저녁

 

 

 

It is a Beauteous Evening, Calm and Free

        by William Wordsworth

 

It is a beauteous evening, calm and free,

The holy time is quiet as a Nun

Breathless with adoration; the broad sun

Is sinking down in its tranquility;

The gentleness of heaven broods o'er the Sea;

Listen! the mighty Being is awake,

And doth with his eternal motion make

A sound like thunder—everlastingly.

Dear child! dear Girl! that walkest with me here,

If thou appear untouched by solemn thought,

Thy nature is not therefore less divine:

Thou liest in Abraham's bosom all the year;

And worshipp'st at the Temple's inner shrine,

God being with thee when we know it not.

 

 

아름다운 저녁

    - 윌리엄 워즈워스

 

고요하고 평화로운 아름다운 저녁

거룩한 시간은 숨죽여 경배하는 수녀처럼 조용하구나.

커다란 저녁해가 고요 속에 지고 있고

바다 위에 내려앉은 평온한 하늘

귀 기울이라! 거대한 존재가 깨어나

끝없는 동작으로

영원히 천둥소리를 내고 있도다.

나와 함께 이 곳을 거닐고 있는 귀여운 아이, 귀여운 소녀야!

엄숙한 생각에 감동하지 않는 것처럼 보일지라도

네 성품은 여전히 성스럽구나.

너는 언제나 아브라함의 가슴 속에 있고,

사원의 성역에서 기도하고 있으니

우리가 알지 못하는 사이

하느님은 너와 함께 계시도다.

+ Recent posts