My Life had stood - a Loaded Gun / Emily Dickinson
My Life had stood - a Loaded Gun
BY Emily Dickinson
My Life had stood - a Loaded Gun -
In Corners - till a Day
The Owner passed - identified -
And carried Me away -
And now We roam in Sovreign Woods -
And now We hunt the Doe -
And every time I speak for Him
The Mountains straight reply -
And do I smile, such cordial light
Opon the Valley glow -
It is as a Vesuvian face
Had let it’s pleasure through -
And when at Night - Our good Day done -
I guard My Master’s Head -
’Tis better than the Eider Duck’s
Deep Pillow - to have shared -
To foe of His - I’m deadly foe -
None stir the second time -
On whom I lay a Yellow Eye -
Or an emphatic Thumb -
Though I than He - may longer live
He longer must - than I -
For I have but the power to kill,
Without - the power to die -
내 인생은-장전된 총
- 에밀리 디킨슨
내 인생은 - 장전된 총으로
구석에 서 있던- 어느 날
마침내 주인이 지나가다- 날 알아보고
나를 데려갔다.
그리고 지금 우리는 국왕의 숲을 헤매면서
사슴사냥을 하고 있다.
내가 주인 위해 말할 때마다-
산들이 당장 대답한다.
내가 미소지으면 힘찬 빛이
계곡에서 번쩍한다.
베수비어스 화산이
즐거움을 토해내는 듯하다.
밤이 되어 멋진 하루가 끝나면
나는 주인님 머리맡을 지킨다.
밤을 함께 보내다니 푹신한
오리 솜털 베개보다 더 좋다.
그분의 적에게- 나는 무서운 적이다.
내가 노란 총구를 겨누거나
엄지에 힘을 주면
아무도 두 번 다시 움직이지 못한다.
비록 그분보다 내가- 더 오래 살지 모르나
그분은 나보다- 더 오래 살아야 한다.
나는 죽이는 능력은 있어도
죽는 힘은 없으므로-
'alt.personal > misc' 카테고리의 다른 글
저 산 너머 Over the mountains / 칼 부세(Carl Hermann Busse) (3) | 2018.10.19 |
---|---|
세상은 우리에게 너무하다 The World is Too Much With Us / 윌리엄 워즈워스 William Wordsworth (3) | 2018.10.12 |
병든 장미 The Sick Rose / 윌리엄 블레이크(William Blake) (0) | 2018.10.10 |
길에 뒹구는 저 작은 돌 How happy is the little Stone / 에밀리 디킨슨(Emily Dickinson) (0) | 2018.10.09 |
창가에서(At a Window) / 칼 샌드버그(Carl Sandburg) (0) | 2018.10.08 |